-
1 вылететь с работы
Русско-английский синонимический словарь > вылететь с работы
-
2 вылететь с работы
General subject: get the bounce -
3 вылететь с работы
General subject: get the bounce -
4 быть вылететь с работы
General subject: get the shootУниверсальный русско-английский словарь > быть вылететь с работы
-
5 вылететь
v1) gener. herausfliegen2) colloq. fliegen (с места работы), zum Tempel hinausfliegen, herausfliegen (с работы, из института и т. п.), hinausfliegen (с работы, из института и т. п.)3) avunc. fliegen (с места работы, из учебного заведения)4) electric. durchbrennen -
6 вылететь
-
7 с треском вылететь
prepos.1) colloq. mit Glanz herausfliegen (с работы), mit Glanz hinausfliegen (с работы)2) avunc. hochkant hinausfliegen (откуда-л.) -
8 В-122
В ЛУЧШЕМ ВИДЕ highly coll PrepP Invar adv or subj-compl with быть0 (subj: human or abstr, often все) fixed WOin the best way, very well: (just) finein fine fashion in the best possible way (one is (one looks, sth. is going etc)) as well as could be (one sth.) couldn't be better (one) couldn't look better (in limited contexts) as well as one can in the proper mannerпроявить (показать, выставить) себя \В-122 -show o.s. at one's bestshow o.s. in the best (possible) lightвсё будет в лучшем виде - everything will be shipshape.(Фёдор Иванович:) Придёт письмо... И вообще все будет в лучшем виде, вот увидишь (Розов 3). (EI.:) A letter will come...And everything will be fine, you'll see (3a).«Вот он (Аркадий), Прокофьич, - начал Николай Петрович, -приехал к нам наконец... Что? как ты его находишь?» - «В лучшем виде-с», - проговорил старик... (Тургенев 2). "So here is the young master, Prokofyich," began Nikolai Petrovich. "Come back to us at last....Well? How do you think he looks?" "Couldn't look better, sir," said the old man... (2c).Комбат грит (ungram-mat=говорит) мне: надо, мол, Федя, надо. А я ему: надо, мол, значит надо, заделаем в лучшем виде...» (Максимов 1). The battalion commander says to me: we've got to, Fedya, we've got to. So I say to him, well if we've got to, we've got to, we'll do it as well as we can..." (1a).«Брат, постой... ведь тут всё-таки одно дело ты мне до сих пор не разъяснил: ведь ты жених (Катерины Ивановны), ведь ты всё-таки жених?..» - «Я жених... произошло всё в Москве, по моём приезде, с парадом, с образами, и в лучшем виде» (Достоевский 1). "Wait, brother...you still haven't explained one thing to me: are you her (Katerina Ivanovna's) fiance, are you really her fiance?..." "I am her fiance..., it all happened in Moscow after my arrival, with pomp, with icons, in the proper manner" (1a)...Да, я хорошо помню, что Перилло хотел уволить меня... Но, подумав, он дал мне испытательный срок - две недели, и чтобы не вылететь с работы, я решил проявить себя в лучшем виде (Соколов 1)....Yes, I remember quite well that Peri По wanted to fire me....But after thinking it over he gave me a probationary period-two weeks, and so as not to get kicked out of work I decided to show myself at my best (1a).Нет, ты объясни тогда: что ты называешь ханжеством? Ну, всё то, что делается не от сердца, а с задней мыслью, с желанием выставить себя в лучшем виде (Трифонов 4). No, you explain then: what do you call phony? Well, everything that's done not from the heart, but with an ulterior motive, with the desire to show oneself in the best light (4a). -
9 в лучшем виде
• В ЛУЧШЕМ ВИДЕ highly coll=====⇒ in the best way, very well:- (just) fine;- (one is <one looks, sth. is going etc>) as well as could be;- (one < sth.>) couldn't be better;- [in limited contexts] as well as one can;- show o.s. in the best (possible) light;♦ [Фёдор Иванович:] Придёт письмо... И вообще все будет в лучшем виде, вот увидишь (Розов 3). [El.:] A letter will come...And everything will be fine, you'll see (3a).♦ "Вот он [Аркадий], Прокофьич, - начал Николай Петрович, - приехал к нам наконец... Что? как ты его находишь?" - "В лучшем виде-с", - проговорил старик... (Тургенев 2). "So here is the young master, Prokofyich," began Nikolai Petrovich. "Come back to us at last....Well? How do you think he looks?" "Couldn't look better, sir," said the old man... (2c).♦ "Комбат грит [ungrammat = говорит] мне: надо, мол, Федя, надо. А я ему: надо, мол, значит надо, заделаем в лучшем виде..." (Максимов 1). "The battalion commander says to me: we've got to, Fedya, we've got to. So I say to him, well if we've got to, we've got to, we'll do it as well as we can..." (1a).♦ "Брат, постой... ведь тут всё-таки одно дело ты мне до сих пор не разъяснил: ведь ты жених [Катерины Ивановны], ведь ты всё-таки жених?.." - "Я жених... произошло всё в Москве, по моём приезде, с парадом, с образами, и в лучшем виде" (Достоевский 1). "Wait, brother...you still haven't explained one thing to me: are you her [Katerina Ivanovna's] fiance, are you really her йапсё?.."I am her Аапсё...; it all happened in Moscow after my arrival, with pomp, with icons, in the proper manner" (1a)♦...Да, я хорошо помню, что Перилло хотел уволить меня... Но, подумав, он дал мне испытательный срок - две недели, и чтобы не вылететь с работы, я решил проявить себя в лучшем виде (Соколов 1)....Yes, I remember quite well that Perillo wanted to fire me....But after thinking it over he gave me a probationary period-two weeks, and so as not to get kicked out of work I decided to show myself at my best (1a).♦ Нет, ты объясни тогда: что ты называешь ханжеством? Ну, всё то, что делается не от сердца, а с задней мыслью, с желанием выставить себя в лучшем виде (Трифонов 4). No, you explain then: what do you call phony? Well, everything that's done not from the heart, but with an ulterior motive, with the desire to show oneself in the best light (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в лучшем виде
-
10 быть уволенным
get the sack словосочетание:get the kick (быть уволенным, получать пинок)get the gate (быть уволенным, получать отставку)get the walking papers (быть уволенным, получать документ об увольнении)глагол: -
11 вылетать
вылететь1. (о птице, бабочке и т. п.) fly* out, ( о самолёте) take* off; (перен.: стремительно выходить, выезжать) dash out, dart out; (о человеке тж.) rush outвылетать пулей разг. — go*, или take* off, like a shot from a gun
2. разг. (быть выгнанным с работы и т. п.) be fired / sacked, be given the sack♢
вылететь в трубу разг. — go* bankrupt, go* smash, go* bustу него это вылетело из головы — he has clean forgotten it; he plumb forgot it амер.
-
12 лектын возаш
1) выпасть, вывалиться, упасть наружуКенета аэроплан гыч ала-могай моклака, вурт койын, лектын возо. М. Шкетан. Вдруг из аэроплана выпал какой-то комок.
Юрик орва гыч лектын возо, но кидше гыч сапым ыш мучыштаре. В. Косоротов. Юрик вывалился из телеги, но вожжи не выпустил из рук.
2) вылететь, выскочить, вырваться, стремительно появиться, выйти наружуСакар, мераҥла тӧршталтен, омса денысе ишке гыч упшыжым солалтыш, школ гыч лектын возо. С. Чавайн. Сакар подскочил, как заяц, схватил свою шапку с вешалки у двери и выскочил из школы.
3) отлететь, оторваться от чего-н. (о пуговицах, гайках и т. п.)Шагат тошто, минутный стрелкыжат лектын возын. Н. Лекайн. Часы старые, и минутная стрелка отлетела.
4) перен. вылететь из головы, памятиКеч-мом ыште, а (куплет) вуй гыч лектын возын. М. Казаков. Хоть что делай, куплет вылетел из головы.
5) перен. вылететь; быть уволенным с работыЛектын возым мый паша гыч, мый йомдарышым пагалыме сай ешем. О. Ипай. Вылетел я с работы, потерял свою любимую хорошую семью.
Составной глагол. Основное слово:
лекташ -
13 вылетать
несовер. - вылетать; совер. - вылететьбез доп.1) fly out2) leave, depart (самолетом)3) (о самолете)start, take off4) перен. (стремительно выходить, выезжать)rush out, dash out, dart out••- вылететь из головы -
14 вылетать
вылетатьнесов, вылететь сов1. πετῶ/ ἀναχωρώ μέ τό ἀεροπλάνο, ἀφίπτα-μαι (на самолете)·2. (стремительно выходить, выезжать) πετιέμαι ἔξω:он пу́лей вылетел из комнаты πετάχτηκε ἔξω ἀπό τό δωμάτιο σάν σίφουνας· ◊ \вылетать из головы ξεχνῶ, λησμονώ ἐντελώς κάτι· вылететь в трубу́ φαλλίρησε, χρεωκόπη-σε· \вылетать из института (с работы) разг μέ διώχνουν ἀπό τή σχολή (από τή δουλειά). -
15 fliegen
v/i <по>лететь (a. fig.), летать (a. mit на П); fig. Gedanken: <по>нестись; F вылететь ( aus einer Stellung с работы); взлететь ( in die Luft на воздух); fliegen lassen Drachen пускать; Vogel выпустить на волю; v/t вести, пилотировать; ( befördern) транспортировать/перевозить <везти> по воздуху/самолётом
См. также в других словарях:
вылететь — быть исключенным, быть уволенным, подняться в воздух, отбыть, пуститься в путь, остаться за штатом, сокращенный, выскочить, загреметь, вынырнуть, получить расчет, выброшенный за ворота, полететь, лишиться места, выскользнуть, уволиться, выбежать … Словарь синонимов
ВЫЛЕТЕТЬ — ВЫЛЕТЕТЬ, лечу, летишь; совер. 1. Летя, направиться, отправиться куда нибудь. Самолёт вылетел по расписанию. Птенец вылетел из гнезда. Вылетело (безл.) из головы (перен.: забылось; разг.). 2. Летя, появиться откуда н. Самолёт вылетел из за… … Толковый словарь Ожегова
вылететь — лечу, летишь; св. см. тж. вылетать, вылет, вылетание 1) а) Полететь откуда л.; летя, отправиться, направиться куда л. Из гнезда вылетел птенец. Из улья вылетела пчела. Вылетела стрела, пуля … Словарь многих выражений
вылететь — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я вылечу, ты вылетишь, он/она/оно вылетит, мы вылетим, вы вылетите, они вылетят, вылети, вылетите, вылетел, вылетела, вылетело, вылетели, вылетевший, вылетев 1. см. нсв. вылетать … Толковый словарь Дмитриева
вылететь — лечу, летишь; св. 1. Полететь откуда л.; летя, отправиться, направиться куда л. Из гнезда вылетел птенец. Из улья вылетела пчела. Вылетела стрела, пуля. Самолёт вылетел на разведку. // Направиться куда л. воздушным транспортом. Утром я вылетел в… … Энциклопедический словарь
лишиться работы — лишиться места, быть уволенным, вылететь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Случаи приостановки деятельности туроператоров в России в 2010-2014 г — 2014 15 сентября компания Верса , входящая в число крупнейших туроператоров Санкт Петербурга, приостановила свою деятельность. Туры Версы на ближайшие месяцы купили около 6 тысяч человек. 12 сентября петербургская турфирма Море солнца объявила о… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Явлинский, Григорий Алексеевич — Григорий Алексеевич Явлинский … Википедия
Бесланские события — Беслан на карте России Фотографии погибших Террористический акт в Беслане захват заложников в школе № 1 города Беслан (Северная Осетия), совершённый боевиками 1 сентября 2004 года. В течение 3 дней террористы удерживали в здании школы 1.128… … Википедия
Дети Беслана — Беслан на карте России Фотографии погибших Террористический акт в Беслане захват заложников в школе № 1 города Беслан (Северная Осетия), совершённый боевиками 1 сентября 2004 года. В течение 3 дней террористы удерживали в здании школы 1.128… … Википедия
Захват заложников в Беслане — Беслан на карте России Фотографии погибших Террористический акт в Беслане захват заложников в школе № 1 города Беслан (Северная Осетия), совершённый боевиками 1 сентября 2004 года. В течение 3 дней террористы удерживали в здании школы 1.128… … Википедия